Справки  ->  Словари  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

Совокупность методов и приёмов запоминания иностранных слов

Центральным местом в изучении иностранного языка является способность к участию в межкультурной коммуникации, что особенно важно сейчас, когда смешение народов, языков и культур достигло невиданного размаха. Ни для кого не секрет, что знание иностранного языка, и скорее всего английского, является исключительно важным требованием ко всем, кто хочет принять участие в конкурсе на получение интересной и высокооплачиваемой работы. Такой языковой бум тревожит вопрос: как, с помощью каких приёмов и методов обеспечить уровень владения иностранным языком.

Целью моей работы является исследование методов и приёмов в запоминании иностранных слов. Ведь изучение иностранных языков многим даётся с большим трудом, и нередко изучаемый язык имеет мало общего с родным языком. В основном трудности вызывает необходимость запоминания огромного количества новых лексических и грамматических конструкций, притом, что зачастую все эти многочисленные формы не складываются ни в какую особо упорядоченную структуру.

Уже давно были выработаны системы принципов и методик, позволяющих учить языки, сводя невыносимую зубрёжку к минимуму.

В данной работе рассмотрены различные методы и приёмы, с помощью которых можно облегчить запоминание иностранных слов, и тем самым помочь обучающимся в выборе того или иного метода.

Работа имеет как теоретическую, так и практическую значимость.

Результатами систематизированного материала могут воспользоваться учащиеся, студенты, преподаватели, а так же те, кто интересуется английским языком.

На основе данной работы можно разработать элективный или факультативный курс для гуманитарного профиля.

Современное человеческое общество характеризуется высоким интеллектуальным потенциалом, тесным сплетением социальных и экономических взаимоотношений между странами и континентами. Стираются границы и языковые барьеры. Сегодня нельзя быть достаточно информированным, не пользуясь компьютером, сетью Интернет, не получая информации из международных средств массовой информации по вопросам экономики, техники, медицины и т. д.

Бесспорно, что в начале нового века целью изучения иностранного языка уже не может являться получение лингвистических знаний, умений и навыков, и даже не энциклопедическое освоение страноведческой информации.

Центральным местом в изучении иностранного языка является способность к участию в межкультурной коммуникации, что особенно важно сейчас, когда смешение народов, языков и культур достигло невиданного размаха. Ни для кого не секрет, что знание иностранного языка, и скорее всего английского, является исключительно важным требованием ко всем, кто хочет принять участие в конкурсе на получение интересной и высокооплачиваемой работы. Такой языковой бум тревожит вопрос: как, с помощью каких приёмов и методов обеспечить уровень владения иностранным языком.

Целью моей работы является исследование методов и приёмов в запоминании иностранных слов. Ведь изучение иностранных языков многим даётся с большим трудом, и нередко изучаемый язык имеет мало общего с родным языком. В основном трудности вызывает необходимость запоминания огромного количества новых лексических и грамматических конструкций, притом, что зачастую все эти многочисленные формы не складываются ни в какую особо упорядоченную структуру.

Для преодоления этих и многих других трудностей не плохо бы иметь дарованные природой и благоприятной средой речевого развития в детстве способности к различению, запоминанию акустических и географических образов, обладать свободой комбинирования и видоизменения оперативных речевых единиц, раскованностью в сфере общения и др.

Между тем, подобные затруднения при обучении можно многократно снизить, пользуясь собственной наблюдательностью и уделяя должное время организации изучаемого материала. Ведь уже давно были выработаны системы принципов и методик, позволяющих учить языки, сводя невыносимую зубрёжку к минимуму.

В данной работе рассмотрены различные методы и приёмы, с помощью которых можно облегчить запоминание иностранных слов, и тем самым помочь обучающимся в выборе того или иного метода.

Работа имеет как теоретическую, так и практическую значимость.

Результатами систематизированного материала могут воспользоваться учащиеся, студенты, преподаватели, а так же те, кто интересуется английским языком.

На основе данной работы можно разработать элективный или факультативный курс для гуманитарного профиля.

II. Совокупность методов и приёмов в изучении иностранного языка.

Самая важная составляющая успеха в любом деле это мотивация. Мотивированный человек горы свернёт! Поэтому, прежде чем приступать к какому-либо делу (особенно такому сложному, как изучение английского языка), проверьте свою мотивацию. Недостаточно говорить себе: «Я хочу выучить язык». Сегодня хочу, завтра расхочу Так каши не сваришь!

Скажите себе: «Мне надо позарез выучить язык! Если я его не выучу, моя жизнь не будет полной и счастливой. Моя карьера застрянет в тупике! Я не буду полноценной личностью. Я никогда не смогу осуществить свою мечту – прочитать Шекспира в подлиннике!». И так далее. Чем больше аргументов вы найдёте для побуждения, и чем ближе они будут именно вам, тем лучше.

И когда вы почувствуете, что готовы упорно и целеустремлённо трудиться, - приступайте к делу. Теперь вам подвластно всё!

Для начала, вам необходимо определиться каким методом вы воспользуетесь при изучении иностранного языка. Выбор методов обучения не может быть произвольным. Лишь на первый взгляд, и то неспециалисту, может показаться, что при изучении иностранного языка можно выбрать метод, какой заблагорассудится. На самом деле существует ряд причин, которые стесняют в определении путей достижения цели. Объективные и субъективные причины, имеющиеся возможности, случайности сужают диапазон выбора, оставляя считанные способы эффективной работы. Выбирая, тот или иной метод обучения, необходимо каждый раз учитывать многие зависимости. Прежде всего, определяются главная цель и конкретные задачи, которые необходимо реализовать во время изучения иностранного языка. Они "задают" группу методов, в общих чертах пригодных для достижения намеченных задач. Далее следует целенаправленный выбор оптимальных путей, позволяющих наилучшим образом осуществить познавательный процесс.

При запоминании иностранных слов необходимо учитывать виды памяти. Скорость накопления языковых средств, а также прочность их запоминания и готовность выдать говорящему или слушающему необходимую ему языковую единицу зависит от качества долговременной памяти человека. Долговременная память связана с более или менее сложной переработкой материала: ориентировкой в запоминаемом материале, его категоризацией, группировкой, созданием мнемосхемы, определяющей полноту и точность воспроизведения.

Качество долговременной памяти оценивается наблюдением за тем, как изучающему удаётся репродукция звуков, букв, слов, предложений, сверхфразовых единиц и целых рассказов, научной и учебной информации. Важным средством проверки является отсроченное воспроизведение усвоенной информации.

Большую роль в успешности речевой деятельности играет и так называемая кратковременная или оперативная память, рассматриваемая как психологический механизм речи.

В процессе иноязычной речевой деятельности речь, воспринимаемая на слух, представляет собой последовательный ряд звуков, которые надо удержать в памяти до тех пор, пока не станет ясной передаваемая ими мысль. Этот процесс происходит во взаимодействии с другим механизмом – осмыслением.

Совершенствование памяти и речевых механизмов готовит к общению с помощью совершенствования конкретных базовых аспектов речевой деятельности. Улучшить работу памяти при усвоении языкового материала можно с помощью формирования приёмов осмысленного запоминания путем вариативных повторений, сопровождаемых выполнением различных действий. Результатом таких действий будет запоминание этих единиц. Можно включать их, ещё не твёрдо усвоенных, в речь, используя картинки с подписями, плакатики с изображением этих слов. Для осмысленного запоминания текста рекомендуется мысленно разбить его на части, выделить смысловые опоры, пункты, составить план изложения содержания текста, сопоставить его с чем-то ранее известным, с другими частями этого же текста и т. п.

Важно понять одно: механическое повторение, так называемая зубрёжка, не развивает память. Для памяти полезно то, что делает её «умной», рассуждающей. Опора на руку, на моторную память, путем прописывания так же очень полезна. Ритмическая организация материала с помощью стихотворных текстов и особенно песен – исключительно важное подспорье для успешной работы долговременной памяти.

Оперативная или кратковременная память также поддаётся совершенствованию при помощи количественного наращивания удерживаемых в процессе переработки единиц.

Как и в любой области при изучении запоминания и освоения методов воздействия на память следует учитывать существующие на данный момент законы.

1. Наличие вербальной формы, то есть возможность выразить свою мысль словами, значительно облегчает процесс понимания.

2. Список вопросов, которые могут быть заданы к запоминаемому тексту, упростит задачу.

3. Организованный и структурированный подход к запоминанию. Если у вас будет своя небольшая картотека в голове, то вы в любой момент сможете извлечь оттуда материалы, которые бы помогли бы вам решить вопрос.

Эмоциональная окраска, придаваемая информации способствует яркой ассоциации с нужным воспоминанием.

Есть такое понятие: «чужеродная языковая среда». Когда всё окружение человека – люди, с которыми он общается, газеты, которые он читает, телевизионные программы, которые он смотрит и т. д. – все эти объекты содержат и передают информацию на языке, отличном от родного языка этого человека.

Для совершенствующего иностранный язык, попасть в такую языковую среду на достаточно долгое время, безусловно, очень полезно. Однако, не всегда и не у всех есть возможность поехать на пару месяцев, скажем, в Англию или Америку попрактиковать английский язык. Что же делать?

Ответ прост: используя различные приёмы постарайтесь создать соответствующую языковую среду вокруг вас сами. Вот как это можно сделать.

Читайте, читайте, читайте

Читайте много. Постоянное чтение на английском языке помогает освежать пополнять свой словарный запас. Кроме того, обильное чтение является ключом к совершенствованию языка, в том числе и разговорных навыков, поскольку в процессе чтения произвольно и непроизвольно запоминаете и отрабатываете стандартные языковые фразы.

Обратите внимание на иностранную художественную литературу на оригинальном языке. Берите книгу полегче (хотя бы для начала) – детективы, приключенческие, любовные романы т. п. Помимо того, что вы получите просто удовольствие от чтения, вы ещё сможете блеснуть при случае: « когда я недавно перечитывал Агату Кристи (в подлиннике конечно)»

Читайте, когда позволяют обстоятельства, вслух. Это поможет улучшить своё произношение т отточить навыки беглой разговорной речи.

Слушайте и смотрите теле- и радиопередачи на английском языке.

Если вы являетесь подписчиком НТВ+ или другого спутникого телевидения, то, скорее всего, в состав получаемого пакета входят телепрограммы на изучаемом вами языке.

Очень полезны новостные программы: по радио – ВВС и « Voice of America » (диапазон длинных волн 1260 и 810 соответственно), и по телевидению – BBC и CNN.

Слушайте радио по дороге на работу и обратно. Смотрите программы ежедневно, хотя бы по 30 минут. Заодно, будете всегда в курсе происходящего в мире.

Говорите на английском языке с самим собой.

«Невозможно научиться бегло говорить на языке, не имея постоянного собеседника», - сказал один из выпускников американской бизнес-школы.

Говорят, что человек является гражданином той страны, на языке которой он думает.

Когда мы думаем о чём-либо – мы ведём так называемый «внутренний диалог». Про себя, не вслух, мы проговариваем в процессе целые фразы, аргументы, иногда даже спорим сами с собой. Однажды я сказала себе: «А почему бы не попробовать вести этот внутренний диалог не на русском языке, а на английском».

Поймав себя на процессе размышления над какой-нибудь темой, я, усилием воли переключаюсь на английский язык, и продолжаю размышлять уже «по-английски».

Конечно, поначалу это трудно и неудобно, и вы постоянно сбиваетесь с мысли, которую думаете, поскольку переключаетесь на размышления о том, как правильно построить фразу. Однако, со временем, вы запоминаете ранее составленные фразы, которые, перейдя в ваш активный словарь, готовы к мгновенному использованию.

Этот приём поможет вам сделать громадный скачок в совершенствовании ваших разговорных навыков. Практикуясь в мысленном составе фраз, вы постепенно переводите слова и фразы из вашего пассивного словаря в активный.

Используйте свободную минуту.

После того, как вы выучили слова с листочка, не выбрасывайте его. Пусть эти листочки будут у вас под рукой. В свободную минуту возьмите один из этих листочков и освежите в памяти, ранее выученные слова, используя метод «восстановления с конца», который полезен не только для активизации осмысления, но и как упражнение. Подобные этому методу приёмы можно использовать в моменты «потерянного времени» - в транспорте, очередях и т. д. Допустим, вы едете в метро, газета уже прочитана, а до вашей станции ещё пять минут. Потратьте их на восстановление с конца последней прочитанной статьи. Это упражнение повысит гибкость и оперативность работы вашего интеллекта.

Не забывайте играть

Игровые приёмы приобрели особое значение в условиях современного коммуникативного подхода к изучению иностранного языка и занимают в настоящее время прочное место в практике преподавания иностранных языков на разных уровнях. Существует множество игр и упражнений в игровой форме, которые помогают проникнуть в волшебный мир слов. К играм, в которые можно играть индивидуально или в небольшой группе относятся кроссворды, сканворды, загадки, ребусы, тесты и т. д. Одни игры позволяют проверить умение логически мыслить, другие готовят начинающих изучать английский язык к зрительному восприятию незнакомых слов. Что касается коллективных игр, то здесь требуется от участников умения совместно искать решение и работать в команде единомышленников. Несколько традиционных английских игр: телефон (The Telephone), виселица (The Hangman), обезьянка(The monkey).

Часто бывает, что вам необходимо запомнить внушительные объёмы информации в короткие сроки. В этом помогут три способа из мнемотехники, описанных ниже.

1. Метод присваивания.

Если перед вами стоит задача запомнить 20-25 последовательно расположенных объектов, этот способ наиболее полезен.

Он заключается в следующем: вы присваиваете этой очерёдности другую очерёдность, которую вы отлично помните. Затем просто воспроизводите в нужном вам порядке.

2. Звеньевой метод

Вы создаёте некий ассоциативный ряд из логически несвязанных между собой слов и проводите между ними ассоциативную связь.

Например: «девушка, машина, телефон, мама, деньги, операция»

Девушка едет в машине, машина сфотографирована на телефон, на телефон звонит мама, мама просит денег, деньги нужны на операцию.

3. Цепочный метод

В данном примере вы должны раскрыть сюжетную линию.

Девушка ехала на машине, когда у неё зазвонил телефон. Мама сказала, что срочно нужны деньги на операцию брату.

Запоминание через понимание

Давно доказано, что информация усваивается на порядок лучше, если она осмысленна и понята человеком.

Здесь на первый план выходит рациональная составляющая процесса запоминания.

1. Предпросмотр. На этом этапе происходит ознакомление с заголовком документа и названий основных разделов.

2. Формулирование основных вопросов и тезисов, ответы на которые дополнят ваше впечатление от прочитанного.

3. Собственно, само чтение. Скорость его должна быть комфортной для вас самих. Можете делать необходимые пометки или выделять нужную информацию.

4. Размышление. Прочитав абзац или главу, или вест текст, остановитесь и подумайте, какие мысли, чувства и эмоции вызвал у вас данный отрывок. Насколько хорошо вы его усвоили и можете ли достаточно чётко изложить суть.

5. Пересказ текста. Добейтесь того, чтобы он выглядел понятным и внятным.

Методы запоминания иностранных слов

Метод фонетических ассоциаций

Описание одного из первых научных исследований, посвящённых этому методу, встречается в статьях Аткинсона и группы авторов (там он носит название метода ключевых слов). Эксперимент проводился в Стенфордском университете. Англоязычным студентам, участвовавшим в этом эксперименте, было предложено запоминать русские слова с использованием метода ключевых слов и без него. Эксперимент показал высокую эффективность применения этого метода по сравнению с обыкновенным заучиванием.

Метод фонетических ассоциаций ещё более эффективен при комбинировании его с методом последовательных ассоциаций. На это указывает и Аткинсон. В данном случае под последовательными ассоциациями имеется ввиду составление сюжета (связки) для перевода и созвучия. Именно при использовании этого метода звучание слова и перевод связываются воедино, и вспоминание одного влечет за собой припоминание другого.

Возможно, вы замечали, что человеческая память устроена таким образом, что информация в большинстве случаев всплывает в нашей памяти ассоциативно. Какая-то вещь или наши мысли вызывают ассоциации, которые заставляют мозг обращаться к определённым участкам памяти, где храниться другая информация. Порой интересно проследить цепочку ассоциаций, которая вызвала текущие размышления.

Принцип метода фонетических ассоциаций заключается в том, что мы помогаем нашему мозгу установить связь между иностранным словом и его русским значением (и наоборот), путём создания между ними ассоциативного мостика. При наличии такой помощи наш мозг справляется с задачей вспоминания слов гораздо легче и эффективней, чем при тривиальной зубрежке по типу glass – стекло, стекло – glass.

Для этого вам потребуется, во-первых, найти в русском языке слово, похожее по звучанию на английское слово «glass». Пусть это будет слово «глаз». Не расстраивайтесь, если вам (как в данном примере) не удаётся найти очень похожее созвучное русское слово. Это можно сделать далеко не всегда, и не требуется. Дело в том, что нашему мозгу достаточно только намека на то, как звучит искомое слово, а он уже сам, обратившись к нужной ячейке памяти, выдаст вам правильный вариант.

Итак, мы нашли созвучное английскому слову «glass» русское слово «глаз». Именно этот «глаз» и станет ассоциативным мостиком от слова «glass» к его значению «стекло».

Теперь надо придумать сюжет, в котором были бы задействованы слова «стекло» и «глаз». Вот здесь и понадобится ваше воображение! Сюжеты могут быть самыми разнообразными. Например:

Я не поверил, что передо мной робот, и ткнул ему в ГЛАЗ. Это было СТЕКЛО

Приведенные ниже советы помогут сделать придуманные вами сюжеты наиболее запоминающимися:

* Придумывайте яркие, необычные сюжеты. Такие, которые вряд ли могли произойти в обыденной жизни. Старайтесь придумывать сюжеты максимально НЕобычными и НЕлогичными. Именно обычность и логичность сюжета должны вас настораживать, а не наоборот.

* Старайтесь создавать короткие сюжеты и внедрять в них действия с запоминаемыми значениями. Абстрактные фразы плохо запоминаются, а если они ещё и не имеют отношения к запоминаемым словам – это может вызвать путаницу в голове.

* Увеличивайте в своих сюжетах предметы. Пусть яблоко в вашей фантазии будет величиной с дом!

* Принимайте активное участие в вашем сюжете. Пусть главным действующим лицом вашей фантазии будете вы сами. Используйте в своих фантазиях метод соощущений. Услышьте звуки, которые издают предметы, почувствуйте боль от какого-либо действия, которое вы совершаете, ощущайте запахи. Над запоминанием сюжета должно работать максимальное количество ваших органов чувств.

Визуализация также значительно позволяет упростить перевод, обеспечивая возможность мысленного перехода от слов к образам или обратно, минуя промежуточную ступень – слова родного языка. Повторяя слова, нужно одновременно постараться зримо представить себе их смысл (что, как правило, не делается, и очень зря).

Можно также разыгрывать сценки – в воображении или реально, жестикулируя, вслух, чётко и громко произнося заучиваемые слова (лучше это делать в одиночестве, иначе есть риск, что ваше поведение будет неправильно истолковано). Ну например, «солнце сияет» по-английски звучит как «the sun is shining». Забудьте на время слова родного языка и попытайтесь связать образ напрямую с английской фразой: вообразите себе сияющее солнце, произнесите ещё раз по-английски «the sun is shining». Чисто субъективное, абстрактное построение, но такого рода ассоциации придают новым словам чёткость и чаще всего гарантируют запоминание.

Метод вхождения.

Метод вхождения заключается в том, что вам надо самому стать участником событий, попасть внутрь той картинки, которую вы представили. Представить себя участником события сложнее, чем просто оживить сюжет, но и эффект будет куда сильнее. Психологами замечено, что лучше всего запоминается именно личный опыт, поэтому не пожалейте времени и попробуйте овладеть именно этим методом. Он поможет бороться с рассеянностью и отвлечением на посторонние раздражители.

Метод соощущений.

Метод соощущений позволяет усилить наши представления. Соощущение – это совместная работа нескольких анализаторов, то есть возможность одновременно увидеть, услышать, почувствовать запах, прикоснуться к тому, что вы представляете. Например, вам сниться дождь, и вы слышите, как капли стучат по стеклу, чувствуете запах прибитой пыли на дороге, ощущаете, как мокрая одежда прилипает к телу. Вы даже можете почувствовать напряжение мышц. Если попробовать подключить все ощущения к запоминанию придуманного сюжета, то эффект превзойдёт все ожидания. Итак, после того, как вы «вошли» в сюжет, попробуйте одновременно услышать звуки, почувствовать прикосновения и запахи.

Здесь, в отличие от методов, рожденных вашей фантазией, надо использовать воспоминания реально пережитых событий. Например, когда вы уже подобрали ассоциацию к слову puddle – ЛУЖА, ГРЯЗЬ, созвучие ПАДАЛ, - не надо придумывать новый сюжет, как кто-то падает в лужу, а лучше вспомнить реальную ситуацию, когда вы упали в лужу (наверняка это случалось с каждым) или были свидетелем такого падения. Поэтому, прежде чем придумывать новый сюжет, подумайте: может, эти два слова уже соединены в вашей памяти, и вам нужно всего актуализировать это воспоминание и заново его пережить.

Методы можно комбинировать – к автобиографическим воспоминаниям подключить метод соощущений: например, при запоминании слова BOSS – выступ, шишка – можно не только вспомнить, как вы БОСиком наступили на шишку, но и почувствовать боль от укола, снова услышать то, как вы невольно вскрикнули.

Таким образом, наиболее эффективным будет запоминание слов при комбинировании вышеперечисленных методов.

Табличный метод.

Наиболее простой, но и наименее эффективный способ. На листе или в тетради выпишите в столбик 20-25 новых слов; слева на иностранном языке, справа на русском. Твердым и уверенным голосом скажите вслух: «Я запомню эти слова навсегда». Успех во-многом зависит от сосредоточенности сознания. Внимательно, вдумчиво прочитайте весь список построчно от начала до конца два раза. Сделайте перерыв на 10 минут, займитесь в это время чем-нибудь другим. Затем, закрыв левый столбик, постарайтесь по переводу восстановить вслух звучание и представить написание иностранного слова. Первое повторение выученного списка надо сделать через 7-10 часов, затем через каждые 24 часа. Всего необходимо 4-5 повторов, но наиболее прочное запоминание обеспечивает так называемое сверхзаучивание.

Метод карточек.

Это один из самых популярных способов запоминания новых слов. Из бумаги (можно просто купить блок листочков для записей) или картона вырежьте карточки такого размера, чтобы умещались в ладони. На одной стороне напишите слово на иностранном языке, а на обратной стороне – его перевод. Желательно напечатать слова на принтере, а затем разрезать, чтобы лишний раз не напрягать зрение.

Карточки складываете стопочкой, берете с собой в общественный транспорт, на лекции, куда угодно и перебираете стороной с иностранным словом вверх, пытаясь вспомнить, что каждое из них означает. Не можете вспомнить - переворачиваете карточку и перечитываете перевод и пример еще раз. Также необходимо этот процесс проводить и в обратном порядке, т. е. пытаться переводить с родного на иностранный, иначе Вам трудно будет научиться разговаривать на иностранном языке.

Карточки необходимо делить на две группы. Если значение слова вам известно, отложите эту карточку во вторую группу. Карточки надо перекладывать, пока все они не окажутся во второй группе. Затем карточки этой группы повторяем еще раз, и вы увидите, что некоторые карточки снова вернутся в первую группу. Полностью запомненные слова откладывайте в третью группу, которая проверяется раз в месяц.

Метод составления рассказа.

Другой известный метод запоминания слов. Берете десять новых слов, выписываете их на листочек, и составляете с ними связный рассказ на английском языке. Помогает не только запомнить новые слова, но и перебросить старые из пассивного словарного запаса - в активный. Недостаток этого метода: слова обычно из столь разных сфер, что связать их в более-менее связный рассказ не представляется никакой возможности.

Метод картинки.

Выбираем большую, желательно цветную картинку, (это может быть обложка журнала), где нарисовано или сфотографировано достаточно большое количество предметов, людей, различных объектов. Рядом с изображением делаете надпись, соответствующую значению изображения на английском языке. Существует достаточно много словарей в картинках. Достоинство – при этом методе создается внутренний мысленный образ слова. К недостатку можно отнести ограниченность применения данного метода.

Метод бирок.

Этот метод особенно эффективен для начинающих. У них словарный запас еще очень мал и можно его существенно расширить, изучив названия самых простых вещей у себя дома: от ящика стола до сиденья туалета. Ко всем предметам, каким только возможно, прикрепляете бумажки со словами обозначающими их на изучаемом языке. Достоинство - слово запоминается, как образ-понятие. Недостаток - ограниченное применение.

Метод запоминания с использованием компьютерных программ.

Для многих людей жизнь без компьютера просто невозможна. Есть и методы запоминания с использованием компьютерных программ. Их довольно таки много. Наиболее удачные программы: Open Book и EZ Memo Booster. Open Book – программа платная, но существует ее демо-версия. Раньше срок бесплатной эксплуатации был 40 дней (для первой версии). Сейчас, во второй версии этот срок уже 30 дней. Скачать для Open Book в сети существует достаточно много уже готовых словарей. Просто подключаете новый словарь и начинаете его изучать. Можно писать и свои словари с помощью редактора.

EZ Memo Booster легко можно найти при помощи поисковых систем. Существуют и другие программы такого рода (в частности, LM Bomber).

Метод работы со словарем (treasure hunt).

Словари, особенно монолингвальные, могут оказаться интереснее любого детектива. Можно забраться в словарь с намерением посмотреть значение одного слова, а в результате перелистывать страницы битый час, знакомясь с новыми словами. На странице искомого слова наверняка найдется слово, которое вы уже раньше встречали, но поленились ради него достать словарь. Вот и пришло самое время наконец узнать, что же оно означает? В примере встретилось другое незнакомое слово – интересно, что оно значит? И так - пока не надоест. Внушительный процент новых слов может осесть в пассивном словарном запасе после простой пробежки по словарю, а перевести их в активный можно при помощи нижеследующего метода.

Чтение "на объем" (дзенское чтение).

Берете какую-нибудь книгу и начинаете ее читать без словаря. Читаете столько, насколько у Вас хватит сил и терпения. Пытайтесь ухватить смысл прочитанного. Этот метод хорош тем, что с его помощью Вы переводите в активный словарный запас те слова, которые забыли или нетвердо знаете. К тому же, несмотря на то, что словарем Вы не пользуетесь, смысл отдельных слов начинает проявляться в сознании. А для того, что не проявится, сформируются, так называемые, крючки, зацепки, на которые потом этот смысл (т. е. перевод слова) можно будет нанизать.

Любой из методов, приведенный выше, может быть эффективен при правильном его применении. Каждый из методов предполагает свою специфику. Наиболее высокого результата в запоминании можно добиться при комбинированном подходе.

III. Заключение.

Изучив различные методы и приёмы в запоминании иностранных слов можно сделать следующие выводы.

Основными трудностями в запоминании иностранных слов является необходимость запоминания большого количества лексических и грамматических конструкций, что не каждому под силу. Для разрешения этих и ряда других причин существуют различные приёмы и методы, выбор которых не может быть произвольным. Необходимо учитывать многие зависимости. Прежде всего, определить главную цель и конкретные задачи, которые необходимо реализовать во время изучения иностранного языка.

В данной работе приведено несколько методов запоминания. Некоторые из них, такие как метод фонетических ассоциаций, метод карточек, метод картинок были использованы на уроках иностранного языка в 7, 8 классах. Результат исследования показал, что наиболее эффективный метод для учащихся II ступени из всех предложенных, метод карточек. Он более практичен. Этот метод может быть использован как на уроках, так и во внеурочное время, что в свою очередь и является показателем высокого уровня запоминания слов.

Методы запоминания слов будут более эффективными при комбинированном использовании. Каждый метод имеет свои особенности. Некоторые методы предназначены для обучающихся начального уровня, другие, для совершенствующих язык. Поэтому, если вы хотите серьёзно заняться изучением иностранного языка, определитесь, какие цели вы преследуете, и какого результата хотите достичь.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)