Учеба  ->  Учебные материалы  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

Система гласных звуков на татарском и английском языках

Язык возник и существует как средство общения людей, прежде всего в звуковой, устной форме. Письмо является лишь условным изображением звуковой формы языка. Поэтому для того, чтобы овладеть языком, необходимо, прежде всего, овладеть его звуковой формой. Его фонетическим строем, т. е. системой звуков, словесным ударением и интонацией.

Каждый язык располагает определённым ограниченным числом звуков, из которых состоят все слова данного языка. Звуки произносятся в речи, а буквы служат для изображения звуков на письме. Знания фонетики необходимо при изучении языка, который является неродным.

В английском языке очень часто наблюдается расхождение между звуковым и буквенным составом слова. Это расхождение объясняется тем, что в английском языке 44 звука, а латинский алфавит, который используется в языке, имеет лишь 26 букв. Поэтому одна и та же буква в разных положениях может читаться как несколько разных звуков. Для того чтобы точно обозначить звуковой состав слова, используется так называемая фонетическая транскрипция. Каждому звуку соответствует один определённый значок.

В татарском языке –39 букв, 43 звука. Так же и в татарском есть случаи несоответствия и произведения татарских слов.

1. Мы в этой работе старались сравнить фонетическую систему татарского и английского языков;

2. постараемся найти сходства между этими языками;

3. определить какому населению (русскоязычным или же татарам) легче даётся произносить звуки английского языка.

При характеристике фонетической системы татарского и английского языков мы опирались на работы Харисовой Ч. М, Насыри К. , Бонк Н. А. и др.

1. Система гласных татарского и английского языков.

Все звуки речи делятся на два больших класса - гласные и согласные. Гласные звуки являются звуками музыкального тона. Для гласных звуков характерно то, что при всех их произношении органы речи не смыкаются и не сближаются настолько, чтобы образовать какую-либо преграду выходящей из легких струи воздуха. Все согласные звуки - звонкие, при их произношении голосовые связки колеблются.

Сначала рассмотрим звуки и фонетические явления, похожие и в английском, и в татарском языках.

В татарском языке произношение гласных различаются по степени подъема языка, по его горизонтальному положению и по участию губ. Попробуем также различить английские гласные.

Таблица №1

Гласные татарского и английского языков язык подъем ряд передний средний задний

Лаб. Нелаб. Лаб. Нелаб. Лаб. Нелаб.

Тат. верх ү и - - у ы язык средн ө е,е - - о,о , ы нижний - ә - - а -

Англ. верх i: u:,u язык средн ә: е,i , о:,o нижний ә, æ Λ - а:

Как и в татарском языке, гласных английского языка по степени подъема языка по вертикали, мы делим на гласные верхнего [i:,u:,u:], среднего [ә:,е,i,o:,o] и нижнего подъёма [Λ,æ,а:]; по участию губ в образовании гласных на лабиализованные [ә:, u:, u, o:,o ] и нелабиализованные [i:,е, i, Λ, ә, æ, а: ]

В обоих языках гласные характеризуются по подъёму языка (имеются все 3 вида подъёма языка) и участию губ (лабиализованные и нелабиализованные). По горизонтальному положению языка татарские гласные делятся на два ряда - переднего и заднего, а английские гласные на три ряда (Таблица №1).

Рассмотрим гласные, которые характерны для обоих языков.

1. Гласные [у] и [u]- в обоих языках лабиализованы, заднего ряда, верхнего подъёма. По артикуляционной и акустической характеристике в сопоставляемых языках они почти не отличаются друг от друга [урман]-лес;

[kuk] - готовить.

2. Гласный [а] в татарском языке – заднего ряда, нижнего подъёма, в начальных слогах произносится со значительным губным оттенком (например: б[å]лан) (1. с. 218). В английском языке [Λ]- среднего ряда, нижнего подъёма, нелабиализованный: [åлма]-яблоко, [кΛр]-чашка.

3. Гласный [ы] в татарском языке –краткий, заднего ряда, среднего подъёма. В английском языке нет такого звука.

4. Гласные [о] и [о] в татарском и английском языках –губные, заднего ряда, среднего подъёма: [болон]- болын - луга, [spot]- spot-пятно

5. Гласные [е] и [е] в татарском и английском языках нелабиализованные, переднего ряда, среднего подъёма. В татарском языке этот гласный краткий и может употребляться в любой фонетической позиции. На письме обозначается буквами э и е: эш, элек; men- люди, let-разрешить.

6. Гласный [и] в татарском языке - нелабиализованный, переднего ряда, верхнего подъёма, а в английском языке [i]- среднего подъёма. [i] - в английском языке краткий монофтонг. При произношении этого звука масса языка находится в передней части ротовой полости. Средняя часть языка продвинута вперёд и поднята, но не так высоко: ишек - дверь, sit- сидеть.

7. Гласный [ә] в татарском и английском языках - нелабиализованный, переднего ряда, нижнего подъёма. В татарском языке звук [ә] может употребляться в самых различных позициях в составе различных аффиксов: әни-мама, сиксән-восемьдесят, килә- идёт. В английском языке звук [ә] называется нейтральным гласным и представляет собой результат редукции, то есть ослабления гласных в безударном положениии. Он всегда безударный и легко подвергается влиянию соседних звуков: [doktә]-доктор, [seldәm]- редко. В русском языке подобного звука нет. В английском языке есть еще звук [æ], который более долгий и напряжённый, чем английский звук [ә] и татарский звук [ә]. При произношении звука [æ] губы несколько растянуты, нижняя челюсть опущена, кончик языка касается нижних зубов, а средняя спинка языка выгибается вперед и к верху : [bæg]-сумка.

8. Гласные [ө] и [ә:] в английском и татарском языках - лабиализованные, переднего ряда, среднего подъёма. В современном татарском языке [ө] встречается в первом слоге, а в последующих обозначается буквой е : төтен -[төтөн] - дым. В английском языке буквосочетания er, ir, yr,ur дают звук [ә:]: firm[fә:m] - фирма, turn [tә:n] - очередь. При произношении звука [ә:] тело языка приподнято, вся спинка языка лежит максимально плоско. В русском языке звука, совпадающего со звуком [ә:], или подобно ему, нет.

9. Гласный [ү] в татарском языке лабиализованный , переднего ряда, верхнего подъёма, мягкая пара [у]. В английском языке такой звук отсутствует. Хотя в конце татарских слов и слогов, а также при присоединении аффиксов принадлежности после [ү] появляется губно-губной согласный [w]: а[w]ыл- деревня, белү[w]е- его знание. А звук [w] также характерен и английской фонетике. А звук [w] отсутствует в русском языке.

В татарском языке нет деления гласных на долгие и краткие. А в английском языке они делятся, и замена краткого долгим или наоборот может привести к смешению значений слов: [po:t] –порт; гавань; [pot]-горшок, банка; sheep [∫i:p] – овца, ship [∫ip] – корабль.

Таким образом, в фонетической системе гласных звуков татарского и английского языков наблюдаются значительные сходства. В сопоставляемых языках есть гласные, которые произносятся одинаково, а в русском языке нет таких звуков: [ә] - [ æ], [ө] - [ә:], [ ү] - [ w].

2. Система согласных татарского и английского языков.

Для согласных звуков характерно то, что при их произнесении органы речи либо смыкаются, образуя полную преграду, либо сближаются, создавая неполную преграду (щель), и звук образуется струёй воздуха при размыкании органов речи в первом случае или в результате трения воздуха о стенке щели. Во втором случае большинство согласных звуков являются звуками шума.

Однако есть такие согласные, в которых музыкальный тон преобладает над шумом: [м, н, л, р]. Такие согласные называются сонантами или сонорными. Остальные согласные, в которых шум преобладает над голосом, называются шумными.

По работе голосовых связок согласные подразделяют на:

1) звонкие, при произношении которых голосовые связки колеблются, например,[b],[д],[z];

2) глухие, при произношении которых голосовые связки не колеблются, например, [п], [т], [s].

Современный татарский язык располагает 26 исконными согласными, которые различаются по месту и способу образования, а также по участию голосовых связок (2. с. 60). В составе заимствованных и диалектных слов употребляются еще 5 согласных: [в], [ц], [щ], [(т)ч], [х']. В английском языке 24 согласных звуков.

По месту образования согласные делятся на губные и язычные. Губные в татарском языке: [б, п, в, ф, w, м]; в английском языке: [b,p,m,f,v,w].

Язычные согласные татарского языка: [д, т, ц, ч, ж, ш, җ, ч, р, л, н, з, й, с, г, к, х’, ң]; язычные согласные английского языка:[t, d, k, g, t∫, dz, ө, ð, ∫, s, z, z n, ŋ, l, r, j].

По участии голосовых связок согласные сопоставляемых языков делятся на звонкие и глухие, классификация которых в основном совпадает. Многие согласные имеют пары по звонкости – глухости: [б-п], [д-т], [в-ф], [з-с], [ж-ш], [г-к], [ғ-қ], [җ-ч], остальные таких пар не имеют. В английском языке согласные звуки образуют пары по звонкости – глухости [b-p], [d-t], [v-f], [z-s], [z-∫], [g-k], [ð-ө], [d -t∫]. Не парные звонкие в обоих языках являются сонорными [м-m], [л-l], [н-п], [р-r].

Система консонантизма в татарском и английском языках.

Таблица № 2

Фонетические явления татарского и английского языков

Характерные для сопоставляемых языков Характерные для обоих языков, но имеющие Характерные только для английского языка особенности в каждом из них

[б-b], [с-s], [ф-f], [h-h], [к-k], [л-l], [д-d], [т-t], [ж-z], [җ-dz], [р-r], [щ-t] [ө], [ð]

[w-w], [ū-j], [м-m], [н-n], [ң-ŋ], [в-v],

[з-z], [ш-∫]

Рассмотрим фонетические явления, исходя из приведенной классификации.

Согласный [б-b] в татарском и английском языках по месту образования губно-губной, по участию голосовых связок - звонкий. В татарском языке в конце русских заимствований заменяется согласным [n], т. е. происходит оглушение конечного звонкого [б]: клу[п], шта[п] и другие. Английский звук [b] в конце слог не оглушается [klΛb]- клуб, [dzob]- работа и т. д.

Согласные [п-р] в сопоставляемых языках глухая пара звонкого [б-b]. При произношении этих звуков губы сначала смыкаются, а затем мгновенно размыкаются, и воздух выходит через ротовую полость: [кап] – коробка, pen – ручка, [pa:k] – парк, [pi:t] – Петя.

Согласные звуки [t – d]. При произношении этих звуков, кончик языка поднят и прижат к альвеолам образуя полную преграду. Струя воздуха с взрывом разрывает эту преграду. [t – d] – альвеолярные, смычно-взрывные апикальные звуки. Татарские [т-д] – переднязычные, зубные, смычные. Английские [t-d] произносятся более мягче.

Согласный [ з-z] в контактирующих языках образуется примерно одинаково, это – переднеязычный, однофокусный, щелевой звук. А в русском языке, находясь рядом с глухими согласными, оглушается и произносится как [c]: ни[c]кий, моро[c]. А согласный [z] и в конечном положении не оглушается.

Глухая пара [s-c] – однофокусный, круглощелевой звук, образуется без участия голосовых связок.

Звук [ж] в татарском языке нёбно-зубной, щелевой, звонкий, употребляется в составе заимствованных слов. Находясь рядом с гласным переднего ряда, смягчается: [ж]ирәбә - жребий. В татарском языке [ж] встречается в составе глаголов, образованных от звукоподражательных слов: вы[ж]лау – визжать. Английский звук [ z ] от русского и татарского звуков [ж] отличается мягкостью: [plezə] – удовольствие.

Согласные [ш-∫] образуются примерно так же, как и [ж-z]. Это переднеязычный, нёбно-зубной, щелевой двухфокусный звук. В отличий от русского языка, в английском и в татарском языках звуки [ш- ∫] произносятся мягче: [ш]икәр – сахар, [ш]әп – хорошо, [∫ip] – корабль, [∫ou] – шоу. Однако звук [∫] не должен быть таким мягким, как звук, обозначаемой буквой щ.

Губно-зубной звонкий [в] употребляется в татарском языке в составе заимствованных слов и для его произношения нижняя губа приближается к верхним зубам и воздушная струя выходит через щель, образующуюся между ними. Как звонкий звук, [в] образуется с участием голосовых связок и может находиться в любой фонетической позиции, а в конце слова и слога перед глухими оглушается и слышатся [ф]: а[ф]томат, а[ф]тор. Английский звук [v]произносится также, единственная разница в том, что он не оглушается: [seiv] – спасать, [visit] – визит.

Согласные [ф-f] – губно-зубные, щелевые. Артикуляция мало отличается в сопоставляемых языках. Английский глухой звук [f] произносится более энергично: [ф]айда- польза, [feis] – лицо, [film] – фильм, пленка.

В английском языке есть звук [ө], который похож на [ф], но такой звук в татарском и русском языках отсутствует. Звук [ө] глухой, межзубной, щелевой. При его произношении язык распластан и не напряжен, кончик языка образует узкую плоскую щель со всем режущим краем верхних зубов, неплотно прижимаясь к нему. В эту щель с силой проходит струя воздуха. Кончик языка не должен сильно выступать за верхние зубы или слишком плотно прижиматься к зубам (иначе получится [m]). Зубы должны быть обнажены, особенно нижние, так, чтобы нижняя губа не касалась верхних зубов и не приближалась к ним (иначе получится [ ф]). Звонкая пара [ð]. Отличается лишь звонкостью от [ө].

Согласные [м] и [m] – губно-губные, сонорные. При произнесении [м] или [m] губы сомкнуты, мягкое нёбо опущено, и воздух проходит через полость носа. При произношении [m] губы смыкаются плотнее, чем при произнесении [м ]: [м]ал – скот, [ma:k]- оценка.

[л] – переднеязычный, зубной, сонорный, при произношении передний край языка резко поднимается к небу: мягкий и твердый [л], почти не отличаются друг от друга: та[л] – ива, бу[л]ек – часть.

При произношении [l] – кончик языка поднят и прижат к альвеолам, образуя полную преграду, но боковые края (или один край) языка опущены, мягкое нёбо поднято, струя выдыхаемого воздуха проходит вдоль одной или обеих сторон языка. Имеется два оттенка в зависимости от его положения в слове. Перед гласными звуками произносится мягкий оттенок звука [l], перед согласными и в конце слова твердый оттенок: [list] – список, [ко:l] – звонок.

Согласный звук [p] в татарском языке переднеязычный, нёбно-зубной, дрожащий, звонкий. При образовании передний край языка то приближается к нёбу, то отходит вниз и в результате появляется дрожащий звук: ба[р]а – идет, ка[р] – снег.

Английский согласный [r] по произношению несколько отличается от татарского [p]: кончик языка находится за альвеолярной выпуклостью, образуя с него щель. Язык напряжен, а его кончик неподвижен, в результате чего этот звук произносится без вибрации. Щель между кончиком языка и альвеолами должна быть несколько более широкий, чем при русском звуке [ж] : [ri:d] – читать, [red] – красный.

Английский сонант [j] напоминает татарский звук [й]. Однако при произношении английского звука [j] средняя часть языка поднимается к нёбу меньше, чем при татарском звуке [й]. Поэтому при произнесении английского звука [j] слышится меньше шума, чем при произнесении татарского звука [й]. Звук [j] всегда предшествует гласному: [йал] – отдых, [ja:d] – двор, [jes]- да.

Согласный [х] в английском языке отсутствует. В татарском языке этот звук встречается главным образом в заимствованных словах: хат – письмо.

Согласный [ч] – переднеязычный, нёбно–зубной, щелевой, глухой. Произносится мягко и чисто: [ч]иста – чисто.

Английский звук [t∫] напоминает русский звук [ч], но отличается от него тем, что произносится твёрже: [t∫es] – шахматы.

Согласные [g] и [к] произносится почти так же, как и татарские [г], [к]. Отличие английского [k] состоит в том, что он произносится с придыханием и в конце слова звучит более отчетливо: би[к]ле – закрытый, [keik] – торт. Английский [g] произносится менее напряженно, чем татарский звук [г]: и[г]енче – хлебороб, [geim] – игра.

В татарском и английском языках есть еще звук [w], который произносится и обозначается одинаково в обоих языках, а в русском языке такого звука нет. Согласный [w] – губно-губной, щелевой, звонкий. При произношении губы складываются в трубочку, и через нее идет выходящий из легких воздух. Естественно, слова, имеющие в своем составе [w], предоставляют большую трудность для русских детей в их произношении:

[w]акыт – время, [wei] – путь, [windi] – ветрено.

Согласный звук [җ] в татарском языке – переднеязычный, щелевой, звонкий. При произношении язык занимает выдвинутое положение, его передняя часть поднята, и все это сопровождается сужением прохода для воздуха.

Английский звук [d] произносится прикосновением кончика языка в альвеолам, одним произносительным усилием. Это соединение согласных [d] u [z]. Произношение этих звонких [җ] или [dz] для русских учащихся можно сравнить с двойным жж в словах дрожжи, вожжи. Английский [dz ] произносится тверже, чем [җ]: ху[җ]а – хозяин, [җ]ир – земля, [dzu:s]- сок, [dzΛst] – только – что.

Согласный [ң] – увулярный, смычно – проходной, носовой, звонкий, сонорный. В английском языке при произношении сонанта [ŋ] задняя спинка языка смыкается с опущенным мягким небом, и воздух проходит через носовую полость. При произношении немного приближается к стечению согласных [нг]. В процессе артикуляции согласного [ң] рот открывается шире, основание языка и язычок закрывают проход выходящему изо рта воздуху, который затем направляется к носу, в результате получается носовой звук [ң - ŋ]. Эти звуки не могут стоять в начале слова, а в середине или в конце слова употребляется довольно часто: та[ң] – заря, ча[ң]гы – лыжи, [kiŋg] – король; эти звуки – [ң - ŋ] чаще всего произносят как [н].

Согласный [h] – фарингальный, щелевой, глухой. В татарском языке встречается в составе междометии и арабского – персидских заимствованиях. «По сути дела, - писал фонетист-экспериментатор У. Байчура по поводу артикуляции этого звука, - [h] представляет собой звук дыхания, когда человек тяжело (глубоко) вздохнул» (1. с. 136). Часто встречается в составе имен собственных: [h]ава – воздух, За[һ]ир – имя собственное. В английском языке он встречается только перед гласным и на слух представляет собой легкий, едва слышный выдох: [hai] – привет, [hi:] – он. Такого звука в русском языке нет. При произношении русские учащиеся заменяют его согласным [х], который произносится с более сильным придыханием: [х]ат – письмо. Как выяснилось, между татарским и английским языками оказалось больше сходств чем между русским и английским языками.

III Заключение

Проведенный сопоставительный анализ звуковой системы татарского и английского языков позволил выявить сходства и различия в произносительной системе контактирующих языков. Мы установили, что в татарском, английском языках есть фонетические явления:

1. которые характерны для трех языков: [б-b], [с-s], [ф-f], [к-k], [л-l], [й-j], [м-m], [н-n], [в-v], [з-z], [ш-∫] – почти не отличаются в произношении;

2. фонетические явления, которые характерны для этих языков, но имеющие особенности: [д-d], [м-m], [ж-dz], [р-r], [ч-t∫];

3. фонетические явления, которые характерны для татарского и английского языков: [ә-æ], [w-w], [җ-z], [һ-h], [ө-ә:], [ң-ŋ].

4. в произношении английских согласных звуков также имеются свои особенности. Они на конце слова и перед глухими согласными никогда не оглушаются. Оглушение английских звонких согласных в конце слова может привести к смешению значений слова.

5. в английском языке имеются долгие и краткие звуки, и замена краткого звука долгим или наоборот также может привести к смешению значений слова: [∫ip] – корабль, [∫i:p] – овца.

6. мы наблюдали за учащимися 6 класса, где учатся и татары, и русскоязычные дети. Исходя из этих наблюдений, мы можем сказать, что детям, у которых родной язык – татарский, легче научиться английскому произношению. Результаты исследований убедили нас в том, что русские дети при произношении английских слов смешивают звуки неродного языка [æ], [w], [h], [ŋ],[z] отождествляют звуки изучаемого языка со сходными родного [в], [х], [н] и др. Из этого следует, что большую роль играет также интерферирующее влияние родного языка учащихся при восприятий слов, словосочетаний и предложений.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)