Развлечения  ->  Юмор  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

Традиции и обычаи Японии

Мы живем в такое время, когда недостаточно лишь знакомства с неизвестными народами. Необходимо понимать друг друга. А чтобы понимать зарубежную страну, нужно как можно больше узнать о ее традициях, обычаях. То, что для россиян хорошо, может выглядеть странным для других народов. Нельзя мерить все на свой аршин. Поэтому я и решил, как можно больше узнать о незнакомой Японии.

ЦЕЛЬ МОЕЙ РАБОТЫ:1. Изучить традиции и нравы Японии.

2. Способствовать принятию мира со всем его разнообразием.

3. Познание культуры Японии через народное творчество.

ЗАДАЧИ. 1. Развитие умения рассказывать, подтверждая свои слова наглядными примерами.

2. Развивать творческие способности.

3. Наглядно увидеть, что знания из разных областей знаний, разные школьные предметы (география, история, литература, письмо, иностранный язык) связаны между собой.

ГЛАВА 1.

ЯПОНИЯ – НЕЗНАКОМАЯ СТРАНА.

Мир, в котором мы живем, огромен и разнообразен. В разных уголках земного шара различные растения, животные, где-то всегда тепло, а где-то наоборот, все покрыто льдом. Также отличаются и люди. Отличается их внешность, язык, одежда, привычки, обычаи. Особенно меня заинтересовала Япония, потому что их культура очень не похожа на нашу.

Япония – это острова. Они расположены в Азии, на Востоке. Есть красивая легенда о том, как они появились. Боги ИЗАНАМИ и ИЗАНАГИ спустились с небес, чтобы отделить земную твердь от хляби, Изанаги ударил своим копьем по зыбко колыхавшейся внизу пучине. Капли упали с его копья и образовалась изогнутая цепь островов.

Ученые считают, что 12-40 тысяч лет назад Япония и Азия были единым континентом, но после Всемирного потопа уровень воды в мировом океане поднялся и появились отдельные острова.

На карте мира Япония и вправду похожа на окаменевшие капли. Самые большие из них – Кюсю, Сикоку, Хонсю и Хоккайдо.

Япония – это европейское название страны. Японцы же называют свою страну Ниппон.

Есть еще одно название – ЯМАТО или «путь гор». Будто караван гор прокладывает себе путь через бескрайнюю пустыню океана. Горы видны везде. Для одной части японцев солнце всходит из-за моря и садится за горы, для других – наоборот: всходит из-за моря и садится за горы. Древние японцы считали, что боги живут именно в горах. Люди издревле поклонялись горам, как неведомой божественной силе, которая долго дремлет, а потом внезапно вырывается наружу в виде грохота и пламени, каменных дождей и испепеляющих огненных рек. Имя ЯМАТО (путь гор) напоминает, что процесс сотворения еще не завершен и капли, упавшие с копья, не остыли окончательно. В Японии много вулканов и часто происходят землетрясения. Сейчас в стране около 200 вулканов, половина из них действующие. Самая известная в стране и большая гора – Фудзияма или Фудзи (3776 м).

Но страна огнедышащих гор больше известна как Страна Восходящего солнца. Японцы поклоняются лучезарной богине солнца – АМАТЕРАСУ (дочери Изанами и Изанаги). Религия японцев – синто (переводится как «путь богов»). В Японии все одушествлено, все живое, а значит святое: и огнедышащие горы, и лотос, цветущий в болотной трясине, и радуга после грозы. Японцы поклонялись предметам и явлениям окружающего мира не из страха перед непостижимыми и грозными стихийными силами, а их чувства благодарности к природе за то, что она, несмотря на вспышки своего буйного нрава, чаще была ласкова и щедра.

Проследить историю с давних времен мы можем с помощью бесстрашных самураев. В V веке Япония была далекой и незнакомой страной, отделенной от всего мира и живущей по своим законам и обычаям. Но постепенно она попала под влияние своего могущественного соседа – Китая, монахи которого первые начали исследовать эту землю. Вместе с китайцами на острова была принесена и новая вера – буддизм. С тех пор в стране уживаются 2 религии – синто и буддизм.

Правил страной император, которого после стали называть сёгун (в переводе «великий воевода, покоряющий дикарей»). Его министрами были ДАЙМЁ, которые стояли во главе войск самураев (знатных воинов) и асигару (простых людей, обученных искусству воевать). Самураи были преданными воинами и считали делом чести служить своему господину. Законы, по которым жили самураи назывался БУСИДО – «Путь самурая». (От слова «буси» - воин).

ГЛАВА 2.

ТРАДИЦИИИ И ОБЫЧАИ.

Чайная церемония.

Одно из величайших явлений в Японии – это чайная церемония— тяною. В России гостей чаем потчуют за большим столом с блинами и пирогами. В Японии же чайный ритуал превращен в спектакль. Чайная комната очень мала и проста. Здесь нет ничего лишнего. Главный человек в чайной церемонии – мастер чая. Это он – актер, который совершает тайное действо, а все остальные приобщаются к нему. Все происходит неспеша и торжественно. Во время чайной церемонии произносятся мудрые речи, читаются стихи, рассматриваются произведения искусства. Составляются красивые букеты. Это искусство составления букетов называется ИКЕБАНА. Используется специальная посуда.

Кстати, в Японии считается некрасивой посуда, рисунок которой повторяется. Поэтому все предметы посуды имеют разную раскраску, что непривычно для европейцев.

Праздники.

Так же как и в России, у японцев есть праздники, официально установленные государством, а есть те, которые не отмечены в календаре, но очень любимы народом – мацури. Это и праздничные шествия, и фейерверки, и традиционные танцы и песнопения, в которых участвуют огромное число участников и еще большее число зрителей. Один из самых любимых – фестиваль любви ТАНАБАТА.

Невозможно не сказать о главном весеннем празднике – цветении сакуры. Его не выделяют выходным днем, но это праздник души. Цветущими деревьями в парках любуются и в дневное и в вечернее время. Праздник объявляют, как только первые бутоны появились на сакуре, растущей в буддийском храме в Токио (столице Японии). Длится он две недели. Традиция любования цветущей сакурой древняя и появилась при императоре Хейан.

Суеверия.

И в 21 веке едва ли найдется народ, не падкий на суеверия. Есть такие и в Японии и в России. Например, в Японии никогда не фотографируются втроем, считая, что тот, кто стоит в середине навлечет на себя погибель. В Японии боятся цифры четыре, так как слова четыре и смерть очень похожи в произношении. В России, как и на Западе избегают числа 13, считая, что оно приносит несчастье.

Японцы не ложатся спать головой на север (так хоронят покойников), а в России не ставят кровать ногами к двери.

Еще интересно, что у японцев не принято говорить слово «НЕТ». Они стараются всегда говорить «ДА». Например:

— Мне никто не звонил?

— ДА, -отвечает японец.

— Кто же?

— Никто.

Японцы всегда стараются говорить о хорошем, и даже если с ними приключается беда, говорят об этом, улыбаясь. В Японии не принято расстраивать других своими проблемами.

ГЛАВА 3.

Язык, поэзия и пословицы.

Сильно отличаются не только наши «языки», но и алфавиты. У японцев существуют три алфавита. Один из них – самый древний – это написание иероглифов, знаков, каждый из которых означает отдельное слово. Я попробовал написать некоторые из них, и это оказалось не так и легко. Потом я узнал, что этому искусству учатся много лет. Интересно и то, что школьники на доске пишут кисточками цветными чернилами. Вот некоторые из иероглифов.

любовь (ай)

величие мама (хАха)

папа (чичИ)

учитель (ши)

мир (кай)

счастье

В Японии очень почетно учиться. «Учить других всегда почетно, учиться у других – никогда не зазорно», - так гласит японская мудрость. Считают, что знания возвышают человека, а мне кажется, что знания делают жизнь интереснее.

Пословицы.

Русские Японские

Добро худо переможет. Злу не победить добра.

Кто рано встаёт – тому Бог даёт. Раннее вставание трём добродетелям равно.

Кто гнев свой одолевает, крепок бывает. Гнев твой – враг твой.

Вспылил – дело погубил.

Делу – время, а потехе – час. И в пении и в танцах надо знать меру.

О вкусах не спорят. Об обычаях не спорят.

Радость без печали не бывает. Нет света без тени.

Нет худа без добра. И добро и зло в твоем сердце.

Не рой яму другому – сам попадешь. Ущипни себя и узнаешь, больно ли другому.

Других не суди – на себя погляди.

Скажи кто твой друг, и я скажу кто ты. Хочешь узнать человека – узнай его друзей.

Умной спеси не бывает. Кто слишком умен – у того друзей не бывает.

Будешь богат, будешь и скуп. Владелец золотой горы тоже жаден.

Когда я исследовал общее между японскими и русскими пословицами, меня удивило, что мудрость народов не так уж и отличается, но когда касалось денег и счастья, в японских пословицах было много света и радости, а в русских – грусти и страданий.

Например,

Русские Японские

Наше счастье – решето дырявое. Счастье приходит в веселые врата. Радуйся и ты, если радуются другие.

Нашел – не радуйся, потерял – не ищи. В дом, где смеются приходит счастье.

Счастье дороже богатства.

Денег много, да кошеля нет. Кто беден, тот и глуп.

Денег нет, зато сами золото. Кто терпелив, тот бедности не поддается

Поэзия.

Русская и японская поэзия также сильно отличается. Например:

Русские былины, частушки Японские хоку, хайку.

Частушки: Хайку Ёса Бусон:

Растяни меха гармошка. Грузный колокол,

Эх, играй, наяривай. а на самом его краю

Пой частушки, Бабка Ежка. дремлет бабочка.

Пой, не разговаривай.

Былина «Илья Муромец и Соловей Разбойник» Хайку Мацуо Басё:

Из того ли то из города из Мурома, Старый пруд.

Из того села да Карачарова Прыгнула в воду лягушка.

Выезжал удаленький дородный добрый молодец. Всплеск в тишине.

Он стоял заутреню во Муроме,

А й к обеденке поспеть хотел он в стольный Киев-град.

Да й подъехал он ко славному ко городу к Чернигову.

Японская поэзия как и русская описывает сцены из жизни, но сильно отличаются в ритме. В японской поэзии особенно ценится краткость и красота слога, слова.

Глава 4.

Народное творчество. ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИССКУСТВО.

АРХИТЕКТУРА.

Японцы в творчестве следуют основному правилу: «Не сотвори, а найди и открой». Например, японцы очень любят в красивых местах, где много воды и деревьев, ставить деревянные беседки, в которых можно любоваться природой. Причем, беседка не должна особенно нарушать гармонию природы.

Другой вид творчества — Бансай.

Это японское искусство выращивания миниатюрных деревьев, а также сами эти деревья. Несмотря, что этой сосне 100 лет, ее размер едва достигает размера руки первоклассика.

Бонсэк – это построенный из песка, гравия и камней миниатюрный «сад камней». Есть вариант, перенесенный на черную лакированную деревянную дощечку. Это изображение природы белым кварцевым песком разного размера.

Оригами

Это искусство складывания фигур из бумаги.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

И еще немного о Японии. В Японии дольше всех в мире живут люди – до 84 лет. В маленькой Японии почти столько же населения, сколько в огромной России. В Японии производят хорошие автомобили. В Японии лучшие электронные приборы. В Японии любят есть сырую пищу, суши и морепродукты. Едят её специальными палочками. В Японии научились выращивать плантации жемчуга в лабораториях. А игры «Камень, ножницы, бумага», судоку, караоке тоже пришли к нам из Японии.

С этим восточным соседом нам предстоит всегда жить бок о бок. Мудрость гласит: «У соседа могут быть свои взгляды, склонности, привычка, но чтобы жить дружно, надо знать его характер.

Я много узнал о Японии. Мы очень разные. Мы по-разному выглядим, у нас разные традиции и обычаи. Но мы все одинаково не хотим войны, любим маму, папу, родных. Мудрость народов тоже не сильно отличается. И если мы будем учиться друг у друга самому лучшему, то мир станет добрее и радостнее.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)