Культура  ->  Музыка  | Автор: | Добавлено: 2015-03-23

Роль союза НО в поэме Пушкина «Полтава»

В октябре 1828 года Пушкин начал «Полтаву» и окончил ее менее чем за месяц. Сохранился рассказ об этом со слов Пушкина в воспоминаниях его знакомого М. Юзефовича: «Это было в Петербурге. Погода стояла отвратительная. Он уселся дома, писал целый день. Стихи ему грезились даже во сне, так что он ночью вскакивал с постели и записывал их впотьмах. Когда голод его прохватывал, он бежал в ближайший трактир, стихи преследовали его и туда, он ел на скорую руку что попало, и убегал домой, чтобы записать то, что набралось у него набегу и за обедом. Таким образом слагались у него сотни стихов в сутки. Иногда мысли, не укладывавшиеся в стихи, записывались им прозой. Но затем следовала отделка, при которой из набросков не оставалось и четвертой части».

Первая мысль создать поэму о жизни Мазепы возникла у поэта еще при чтении «Войнаровского» Рылеева. Узнав из нее, что Мазепа обольстил дочь Кочубея, «я изумился — говорил Пушкин — как мог поэт пройти мимо столь страшного обстоятельства». Явилось сильное желание изобразить любовную историю старого гетмана, для чего подготовительную работу составляло чтение «Истории Малой России» Бантыша-Каменского и других пособий. В это время в голове Пушкина зрел план. Рамки его раздвигались, и романтическая поэма естественно сплеталась с исторической, с изображением одного из важнейших моментов в истории новой России (здесь началось увлечение Пушкина Петром, столь важное для его будущей деятельности). Так, в творческом развитии Пушкина, в его исканиях «Полтава» явилась опытом создания реалистической поэмы на историческую тему. В «Полтаве» Пушкин пытается сочетать жанр старой, героической поэмы с новой, лирико-эпической, созданной романтизмом, что соответствовало двум основным темам «Полтавы»: изображение исторического события совмещается в «Полтаве» с трагедией личности, с романтическим сюжетом о драматической любви Марии к Мазепе.

Изучение творчества А. С. Пушкина вообще и поэмы «Полтава» в частности началось уже при жизни поэта. Екатерина Владимировна Выровцева в статье « ЭПИЧЕСКОЕ И ЛИРИЧЕСКОЕ В ПОЭМЕ А. ПУШКИНА «ПОЛТАВА» отмечает: «Полтава» как ни одна из предшествующих поэм Пушкина вызвала огромный резонанс в журнальной критике сразу же после своего появления. Известно, что и сам поэт, до этого никогда не принимавший участия в дискуссиях о своих произведениях, активно обсуждал новую поэму. Он определил ее как произведение «совсем оригинальное». Оценки Ф. Булгарина, Н. Надеждина, И. Киреевского, П. Анненкова, В. Г. Белинского 1 во многом сходились, определив отчасти дальнейшую судьбу «Полтавы» в критике и литературоведении. И в наше время большинство исследователей пытаются объяснить замеченные еще критикой XIX века отсутствие единства и двойственность поэмы. Данной проблеме посвящены работы В. М. Жирмунского, Ю. Тынянова, Г. Гуковского, М. Полякова. Другие ученые – Б. Томашевский, Д. Благой, А. Соколов, Л. Сидяков – стремятся, напротив, доказать единство поэмы. Причем сторонники двойственности «Полтавы», в основном, едины в выводах, обнаруживая в ней переплетение “мотивов лирической поэмы в духе романтических поэм молодого Пушкина и мотивов исторической эпопеи «О Петре Великом». Пытаясь доказать единство поэмы Пушкина, Л. Сидяков, например, относит ее к эпическому жанру. В. М. Жирмунский, Д. Д. Благой, В. Томашевский подчеркивают синтетичность «Полтавы», которая не только исключает, по их мнению, единства, а даже, напротив, способствует ему». (Выровцева Е. В. , 2001)

С. М. Бонди («Поэмы А. С. Пушкина» , «Комментарий к поэме А. С. Пушкина «Полтава), Храпченко М. , Цейтлин А. , Нечаева В. («Александр Пушкин»), А. И. Ревякин («История русской литературы 19 века. Первая половина. ») единодушны во мнении, что в произведении Пушкина «применены все достижения Пушкина-романтика, в особенности приемы контрастногоизображения выдающихся характеров» (Ревякин А. И. , 1985)

Собранный материал мы отнесли к нескольким группам, сопроводив примеры небольшими комментариями, в которых попытались определить значение союза НО в конкретных фрагментах поэмы. Для удобства анализируемые фрагменты мы пронумеровали.

№1. Изображение характера Кочубея.

И много у него(Кочубея) добра ,

Мехов, атласа, серебра

И на виду, и под замками,

Но Кочубей богат и горд

Не долгогривыми конями,

Не златом, данью крымских орд,

Не родовыми хуторами-

Прекрасной дочерью своей

Гордится старый Кочубей.

[песнь первая, стр. 96]

В этих строках из поэмы говорится о любви Кочубея к своей дочери Марии, мы понимаем, как она важна для него. Поэтому закономерно, что в побеге Марии из дома Кочубей винит не свою дочь, а старого гетмана.

2. Не удивительно, что Кочубей решил отомстить Мазепе:

Так! Было сердце Кочубея

В то время предано ему( Мазепе).

Но в горькой злобе свирепея,

Теперь позыву одному

Оно послушно; он голубит

Едину мысль и день и ночь:

Иль сам погибнет, иль погубит-

Отмстит поруганную дочь.

[песнь первая, стр. 103]

3. Все мысли Кочубея заняты местью. Это также подтверждают строки:

Удар обдуман. С Кочубеем

Бесстрашный Искра заодно.

И оба мыслят:"Одолеем;

Врага паденье решено.

Но кто ж, усердьем пламенея,

Ревнуя к общему добру,

Донос на мощного злодея

Предупрежденному Петру

К ногам положит не робея?"

[песнь первая, стр. 104]

За шапку он оставить рад

Коня, червонцы и булат,

Но выдаст шапку только с бою,

И то лишь с буйной головою.

[песнь первая, стр. 105]

Червонцы нужны для гонца,

Булат, потеха молодца,

Ретивый конь- потеха тоже,

Но шапка для него дороже.

[песнь первая, стр. 105]

Как видно из примеров 4, 5, Искра, посланный Кочубеем, полностью разделяет желание отомстить коварному соблазнителю, поэтому так дорожит шапкой, в которой спрятан «донос на мощного злодея».

6. Донос Кочубея на Мазепу не был принят Петром. Царь предполагает в Кочубее предателя, поэтому сильно разочарование персонажа:

Куда бежит, зажавши вежды?

На чем он основал надежды?

Или. Но дочери любовь

Главы отцовской не искупит.

[песнь первая, стр. 108]

7. Тяжелые думы разоблаченного Мазепой Кочубея помогает увидеть союз но в следующих фрагментах:

Готов ли он лечь во гроб кровавы,

Дрема долит. Но Боже правый!

К ногам злодея, молча, пасть,

Как бессловесное создание.

[песнь вторая. СТР. 116]

Но ключ в заржавом

Замке гремит- и, пробужден,

Несчастный думает: вот он!

[песнь вторая, стр. 117]

И с сокрушением сердечным

Готов несчастный Кочубей

Перед всесильным, бесконечным

Излить тоску мольбы своей.

Но не отшельника святого,

Он гостя узнает иного:

Свирепый Орлик перед ним.

[песнь вторая, стр. 117]

10. Орлик:

Еще признанья

Пан гетман требует.

Кочубей:

Но в чем?

Давно во всем признался я.

[песнь вторая, стр. 118]

Примеры 8, 9, 10 позволяют понять, что сообщение о предстоящей казни Кочубей воспринял достойно.

Слова, обращенные к Мазепе, полны ненависти:

Я день и ночь над ним дрожал:

Мазепа этот клад украл (под кладом имеется в виду дочь Кочубея Мария).

Но сохранил я клад последний,

Мой третий клад: святую месть.

Ее готовлю богу снесть.

[песнь вторая, стр. 118-119]

12. Устав от пыток, Кочубей просит оставить его в покое:

С собой возьмите дочь мою:

Она сама вам все расскажет,

Сама все клады вам укажет;

Но ради господа молю,

Теперь оставь меня в покое.

[песнь вторая, стр. 119]

13. Предстоящую смерть Кочубей воспринимает как избавление от мучений, которым подверг его Мазепа. Тем самым автор подчеркивает жестокость в характере гетмана.

Заутра казнь. Но без болезни

Он мыслит об ужасной казни;

О жизни не жалеет он.

Что смерть ему? Желанный сон.

[песнь вторая, стр. 116]

14. Палач вошел.

О, ночь мучений!

Но где же гетман? Где злодей?

[песнь вторая, стр. 119]

Рассмотренные примеры 1-14 позволяют сделать вывод о том, что союз но имеет особое значение в изображении характера Кочубея. Персонаж предстает перед нами любящим и заботливым отцом. Глазами Кочубея мы видим Мазепу как подлого предателя, поправшего святое чувство дружбы, поэтому нам понятно становится сильное желание Кочубея отомстить за поруганную честь семьи.

№2. Изображение характера Марии.

15. Описание Марии начинается в поэме строками, в которых присутствует союз НО, что способствует глубокому проникновению в характер героини:

Звездой блестят ее глаза;

Ее уста, как роза, рдеют.

Но не единая краса

(Мгновенный цвет) молвою шумной

В младой Марии почтена:

Везде прославилась она

Девицей скромной и разумной.

[песнь первая, стр. 96- 97]

16. Употребление союза НО в следующем фрагменте подготавливает, на наш взгляд, повествование о тайном исчезновении Марии из родительского дома.

За то завидных женихов

Ей шлет Украйна и Россия;

Но от венца, как от оков,

Бежит пугливая Мария.

[песнь первая, стр. 97]

Она опомнилась, но снова

Закрыла очи- и ни слова

Не говорит. Отец и мать

Ей сердце ищут успокоить,

Болезнь и горесть разогнать,

Тревогу смутных дум устроить.

[песнь первая, стр. 98]

В этом фрагменте автор с помощью союза НО показывает противоречия в душе Марии, тайную борьбу чувств к престарелому гетману и к родителям, которым Мария не открывает своего сердца.

Когда же вдруг меж казаков

Позор Мариин огласился

И беспощадная молва

Ее со смехом поразила,

И тут Мария сохранила

Над ним(над Кочубеем) привычные права.

Но если кто хотя случайно

Пред ним Мазепу называл,

То он бледнел, терзаясь тайно,

И взоры в землю опускал.

[песнь первая, стр. 104-105]

19. Даже несмотря на «беспощадную молву», Мария не возвращается в семью, а остается с Мазепой. Девушка любит своего избранника глубоко, самоотверженно. В данном отрывке противопоставление «семейное благополучие, незапятнанная честь - любовь Мазепы» также выражается союзом НО:

Одно имела я в предмете:

Твою любовь. Я для нее

Сгубила счастие свое,

Но ни о чем я не жалею-

Ты помнишь: в страшной тишине

В ту ночь как стала я твоею,

Меня любить ты клялся мне.

[песнь вторая, стр. 110]

С тобой на плаху, если так.

Ах, пережить тебя могу ль?

Но нет: ты носишь власти знак.

[песнь вторая, стр. 114]

21. Вопрос Мазепы о том, кто дороже девушке: он или родители – порождают противоречивые чувства в душе Марии:

Ты бледен; речь твоя сурова.

О, не сердись! Всем, всем готова

Тебе я жертвовать, поверь;

Но страшны мне слова такие.

Довольно.

[песнь вторая, стр. 115]

22. Эффекта обманутого ожидания А. С. Пушкин достигает, прибегая к союзу НО, в эпизоде нежданной встречи Марии с своей матерью:

Она проснулась- но скорей

С улыбкой взор ее сомкнулся

От блеска утренних лучей.

Мария руки протянула

И с негой томною шепнула:

"Мазепа, ты?". Но голос ей

Иной ответствует. О Боже!

Вздрогнув, она глядит. и что же?

Пред нею мать.

[песнь вторая, стр. 122]

23. Мать Марии открывает дочери правду о Мазепе в надежде, что дочь спасет отца. Ожиданию матери противоречит, видимо, неприятие Марией мысли о том, что ее возлюбленный может быть жесток.

Иль ты доныне

Не знаешь?. нет! ты не в пустыне,

Ты во дворце; ты знать должна,

Как сила гетмана грозна,

Как он врагов своих карает,

Как государь ему внимает -

Но вижу: скорбную семью

Ты отвергаешь для Мазепы;.

[песнь вторая, стр. 123]

Мы видно из примеров 15-23, не случайно А. С. Пушкин прибегает к союзу НО для изображения характера Марии, подчеркивая, на наш взгляд, Возможно, сложное положение женщины, связавшей свою судьбу с возлюбленным без родительского благословения. Закономерным итогом , как нам кажется, является противоборство в душе девушки между чувствами к возлюбленному и к родителям. Союз НО помогает нам увидеть подобные противоречия.

№3. Изображение характера Мазепы.

24. В начале поэмы А. С. Пушкиным представляет Мазепу человеком пожилым, но не утратившим способность любить:

Он стар. Он удручен годами,

Войной, заботами, трудами;

Но чувства в нем кипят, и вновь

Мазепа ведает любовь.

[песнь первая, стр. 97]

25. Автор подчеркивает важную черту характера Мазепы – упорство в достижении желаемой цели, прибегая к союзу НО:

Упорно, медленно оно

В огне страстей раскалено;

Но поздний жар уж не остынет

И с жизнью лишь его покинет.

[песнь первая, стр. 98]

26. Тщательно, долго готовился гетман к предательству, стараясь внушить преданность Петру:

Вокруг Мазепы раздавался

Мятежный крик: пора, пора!

Но старый гетман оставался

Послушным подданным Петра.

[песнь первая, стр. 100]

27. Мазепа предстает как лицемер, затаившийся до удобного случая, чтобы потом наверняка нанести удар ненавистному царю Петру :

Забыв отчизны давний плен,

Богдана счастливые споры,

Святые брани, договоры

И славу дедовских времен.

Но старость ходит осторожно

И подозрительно глядит.

[песнь первая, стр. 100]

Как знать? Но чем Мазепа злей,

Чем сердце в нем хитрей и ложней,

Тем с виду он неосторожней

И в обхождении простей.

[песнь первая, стр. 101]

Издавна умысел ужасный

Взлелеял тайно злой старик

В душе своей. Но взор опасный,

Враждебный взор его проник

[песнь первая, стр. 102]

30. Решимость Мазепы автор показывает в отрывке:

Без милой вольности и славы

Склоняем долго мы главы

Под покровительством Варшавы,

Под самовластием Москвы,

Но независимой державой

Украине быть уже пора:

И знамя вольности кровавой

Я подымаю на Петра.

[песнь вторая, стр. 112]

31. А. С. Пушкин показывает сложность характера Мазепы. С одной стороны, он испытывает ненависть к Петру 1 и его соратникам, а с другой стороны, любит юную Марию. Этим объясняется, на наш взгляд, переживание гетмана о том, как отнесется девушка к казни своего отца.

Что будет с ней, когда она

Услышит слово роковое?

Досель она еще в покое-

Но тайна была сохранена

Не может долее. Секира,

Упав по утру загремит.

[песнь вторая, стр. 120]

32. Неожиданное исчезновение возлюбленной порождает крик души, что указывает на неоднозначность характера Мазепы.

То был ли сон воображенья,

Иль плач совы, иль зверя вой,

Иль пытки стон, иль звук иной-

Но только своего волненья

Преодолеть не мог старик.

[песнь вторая, стр. 121]

33. Эффект обманутого ожидания и ложной надежды А. С. Пушкин создает, прибегая к союзу НО, в эпизоде внезапного исчезновения Марии:

Идет он к ней; в светлицу входит:

Светлица тихая пуста-

Он в сад, и там смятенный бродит:

Но в круг широкого пруда,

В кустах, вдоль сеней безмятежных

Все пусто, нет нигде следов-

Ушла. - Зовет он слуг надежных,

Своих проворных сердюков.

Примеры 24-33 дают возможность проникнуть в характер Мазепы. А. С. Пушкин показывает жестокость, честолюбие человека, привыкшего добиваться цели любой ценой: Мазепа подвергает мучительным пыткам уже приговоренного к казни Кочубея. Любя Марию, не щадит её дочерних чувств к отцу, ничего не говорит ей о предстоящей казни Кочубея.

Лингвистический анализ фрагментов поэмы А. С. Пушкина «Полтава», содержащих противопоставления, на наш взгляд, является необходимым для понимания художественной идеи данного произведения. Как справедливо отмечает А. И. Ревякин (Ревякин А. И. , 1985), «Полтава», посвященная национально-историческому гению Петра I, так блистательно проявившемуся в Полтавской битве, утверждает святость служения родине и осуждает предательство». В представленной учебно-исследовательской работе мы не преследовали цель сопоставить патриота России Петра I и предателя родины Мазепу. Однако примеры, взятые для анализа, помогают увидеть, как поэт последовательно усиливает негативные стороны характера гетмана Мазепы. Пушкин стремится правдиво развить характер Мазепы как хитрого и коварного интригана-изменника, одержимого не столько старческой страстью к Марии, сколько жаждой власти и честолюбием, показывает бесчестность гетмана в личных, интимно-бытовых, отношениях и в государственно-политических. Мазепа сначала предает дружбу семьи, ставшей для него почти родной, потом предает родину. Усиливают впечатление дискредитирующего изображения предателя многочисленные противоречия, сложности в характерах Кочубея и Марии.

Человек, не имеющий ничего святого, обречен на неминуемый провал – вот, на наш взгляд, вывод, к которому приводит поэт-патриот, поэт - человек, для которого дружба была мерилом нравственной прочности людей.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)